12/08/2017

A vueltas con la oficialidad del asturiano

Siento disentir con la opinión "generalizada" sobre la cooficialidad del asturiano, digo generalizada porque de cuando en cuando aparece un "estudio sociolingüistico" que poco más o menos dice que la mayoría de la población asturiana habla y comprende del asturiano. Para mi está plenamente vigente aquel manifiesto contra la labor de la Academia de la Llingua, "a la que acusan de querer sustituir las hablas vivas de Asturias por "la imposición de la jerga in vitro que se viene presentando como llingua asturiana", a la que consideran "invento aberrante" y "una falacia un invento de unos pocos que en absoluto representan a Asturias y a los asturianos". En opinión de dicho colectivo, "la lengua oral no se enseña en ninguna parte" y "la lengua escrita que se debe enseñar es el español". "La enseñanza de la Ilingua se convertiría, previsiblemente, en una especie de formación del espíritu regional, manipulado y dirigido por los que vivirían del invento y las minorías abertzales desestabilizadoras". Manifiesto firmado en 1988 por prestigiosos lingüistas como Alarcos y Neira".
 La situación desde entonces se ha agravado con la normalización impuesta, que permite la difusión en medios públicos de una jerga inventada que no es otra cosa que una caricatura de un patrimonio cultural difuso que representa las variantes del bable.